МЫ ИДЕМ СВОЕЙ ДОРОГОЙ
ПУСТЬ НЕЛЕГКАЯ ОНА
УКРЕПЛЕНИЕ У БОГА
ТЫ ДЕРЖИСЬ МОЯ СЕСТРА
ПУТЬ НЕЛЕГКИЙ, НЕ ШИРОКИЙ
ПРЕДСТОИТ ТЕБЕ ПРОЙТИ
ТОЛЬКО В ТРУДНОСТЯХ, ПЕЧАЛЯХ
МОЖНО ГОСПОДА НАЙТИ
РАССКАЖИ ЕМУ О ТОМ ТЫ,
ОТЧЕГО НА СЕРДЦЕ ГРУСТЬ
ОН ПОМОЖЕТ, ОН НАПРАВИТ
ПУСТЬ СЛЕЗА БЕЖИТ И ПУСТЬ.
НЕТУ СИЛ УЖЕ МОЛИТЬСЯ
РУКИ В НЕБО ПРОСТИРАТЬ
ТОЛЬКО НАШ ГОСПОДЬ ВЕЛИКИЙ
МОЖЕТ СИЛЫ ТЕБЕ ДАТЬ
И ПОЙДЕШЬ ВПЕРЕД ТЫ СМЕЛО
НЕ ВЗИРАЯ НИ НА ЧТО
ВЕДЬ ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО С ТОБОЮ
БОЖЬЕ КРЕПКОЕ ПЛЕЧО.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.